perlpod man page on IRIX

Man page or keyword search:  
man Server   31559 pages
apropos Keyword Search (all sections)
Output format
IRIX logo
[printable version]

PERLPOD(1)	 Perl Programmers Reference Guide      PERLPOD(1)

NAME
       perlpod - plain old documentation

DESCRIPTION
       A pod-to-whatever translator reads a pod file paragraph by
       paragraph, and translates it to the appropriate output
       format.	There are three kinds of paragraphs: verbatim,
       command, and ordinary text.

       Verbatim Paragraph

       A verbatim paragraph, distinguished by being indented
       (that is, it starts with space or tab).	It should be
       reproduced exactly, with tabs assumed to be on 8-column
       boundaries.  There are no special formatting escapes, so
       you can't italicize or anything like that.  A \ means \,
       and nothing else.

       Command Paragraph

       All command paragraphs start with "=", followed by an
       identifier, followed by arbitrary text that the command
       can use however it pleases.  Currently recognized commands
       are

	   =head1 heading
	   =head2 heading
	   =item text
	   =over N
	   =back
	   =cut
	   =pod
	   =for X
	   =begin X
	   =end X

       =pod
       =cut
	   The "=pod" directive does nothing beyond telling the
	   compiler to lay off parsing code through the next
	   "=cut".  It's useful for adding another paragraph to
	   the doc if you're mixing up code and pod a lot.

       =head1
       =head2
	   Head1 and head2 produce first and second level head
	   ings, with the text in the same paragraph as the
	   "=headn" directive forming the heading description.

       =over
       =back
       =item
	   Item, over, and back require a little more explana
	   tion: "=over" starts a section specifically for the
	   generation of a list using "=item" commands. At the
	   end of your list, use "=back" to end it. You will
	   probably want to give "4" as the number to "=over", as
	   some formatters will use this for indentation.  The
	   unit of indentation is optional. If the unit is not
	   given the natural indentation of the formatting system
	   applied will be used. Note also that there are some
	   basic rules to using =item: don't use them outside of
	   an =over/=back block, use at least one inside an
	   =over/=back block, you don't _have_ to include the
	   =back if the list just runs off the document, and per
	   haps most importantly, keep the items consistent:
	   either use "=item *" for all of them, to produce bul
	   lets, or use "=item 1.", "=item 2.", etc., to produce
	   numbered lists, or use "=item foo", "=item bar", etc.,
	   i.e., things that looks nothing like bullets or num
	   bers. If you start with bullets or numbers, stick with
	   them, as many formatters use the first "=item" type to
	   decide how to format the list.

       =for
       =begin
       =end
	   For, begin, and end let you include sections that are
	   not interpreted as pod text, but passed directly to
	   particular formatters. A formatter that can utilize
	   that format will use the section, otherwise it will be
	   completely ignored.	The directive "=for" specifies
	   that the entire next paragraph is in the format indi
	   cated by the first word after "=for", like this:

	    =for html <br>
	     <p> This is a raw HTML paragraph </p>

	   The paired commands "=begin" and "=end" work very sim
	   ilarly to "=for", but instead of only accepting a sin
	   gle paragraph, all text from "=begin" to a paragraph
	   with a matching "=end" are treated as a particular
	   format.

	   Here are some examples of how to use these:

	    =begin html

	    <br>Figure 1.<IMG SRC="figure1.png"><br>

	    =end html

	    =begin text

	      ---------------
	      |	 foo	    |
	      |	       bar  |
	      ---------------

	    ^^^^ Figure 1. ^^^^

	    =end text

	   Some format names that formatters currently are known
	   to accept include "roff", "man", "latex", "tex",
	   "text", and "html". (Some formatters will treat some
	   of these as synonyms.)

	   And don't forget, when using any command, that the
	   command lasts up until the end of the paragraph, not
	   the line. Hence in the examples below, you can see the
	   empty lines after each command to end its paragraph.

	   Some examples of lists include:

	    =over 4

	    =item *

	    First item

	    =item *

	    Second item

	    =back

	    =over 4

	    =item Foo()

	    Description of Foo function

	    =item Bar()

	    Description of Bar function

	    =back

       Ordinary Block of Text

       It will be filled, and maybe even justified.  Certain
       interior sequences are recognized both here and in com
       mands:

	   I<text>     Italicize text, used for emphasis or variables
	   B<text>     Embolden text, used for switches and programs
	   S<text>     Text contains non-breaking spaces
	   C<code>     Render code in a typewriter font, or give some other
		       indication that this represents program text
	   L<name>     A link (cross reference) to name
			   L<name>	       manual page
			   L<name/ident>       item in manual page
			   L<name/"sec">       section in other manual page
			   L<"sec">	       section in this manual page
					       (the quotes are optional)
			   L</"sec">	       ditto
		       same as above but only 'text' is used for output.
		       (Text can not contain the characters '/' and '|',
		       and should contain matched '<' or '>')
			   L<text|name>
			   L<text|name/ident>
			   L<text|name/"sec">
			   L<text|"sec">
			   L<text|/"sec">

	   F<file>     Used for filenames
	   X<index>    An index entry
	   Z<>	       A zero-width character
	   E<escape>   A named character (very similar to HTML escapes)
			   E<lt>	       A literal <
			   E<gt>	       A literal >
			   E<sol>	       A literal /
			   E<verbar>	       A literal |
			   (these are optional except in other interior
			    sequences and when preceded by a capital letter)
			   E<n>		       Character number n (probably in ASCII)
			   E<html>	       Some non-numeric HTML entity, such
					       as E<Agrave>

       Most of the time, you will only need a single set of angle
       brackets to delimit the beginning and end of interior
       sequences.  However, sometimes you will want to put a
       right angle bracket (or greater-than sign '>') inside of a
       sequence.  This is particularly common when using a
       sequence to provide a different font-type for a snippet of
       code.  As with all things in Perl, there is more than one
       way to do it.  One way is to simply escape the closing
       bracket using an "E" sequence:

	   C<$a E<lt>=E<gt> $b>

       This will produce: ""$a <=> $b""

       A more readable, and perhaps more "plain" way is to use an
       alternate set of delimiters that doesn't require a ">" to
       be escaped.  As of perl5.5.660, doubled angle brackets
       ("<<" and ">>") may be used if and only if there is
       whitespace immediately following the opening delimiter and
       immediately preceding the closing delimiter! For example,
       the following will do the trick:

	   C<< $a <=> $b >>

       In fact, you can use as many repeated angle-brackets as
       you like so long as you have the same number of them in
       the opening and closing delimiters, and make sure that
       whitespace immediately follows the last '<' of the opening
       delimiter, and immediately precedes the first '>' of the
       closing delimiter.  So the following will also work:

	   C<<< $a <=> $b >>>
	   C<<<< $a <=> $b >>>>

       This is currently supported by pod2text (Pod::Text),
       pod2man (Pod::Man), and any other pod2xxx and Pod::Xxxx
       translator that uses Pod::Parser 1.093 or later.

       The Intent

       That's it.  The intent is simplicity, not power.	 I wanted
       paragraphs to look like paragraphs (block format), so that
       they stand out visually, and so that I could run them
       through fmt easily to reformat them (that's F7 in my ver
       sion of vi).  I wanted the translator (and not me) to
       worry about whether " or ' is a left quote or a right
       quote within filled text, and I wanted it to leave the
       quotes alone, dammit, in verbatim mode, so I could slurp
       in a working program, shift it over 4 spaces, and have it
       print out, er, verbatim.	 And presumably in a constant
       width font.

       In particular, you can leave things like this verbatim in
       your text:

	   Perl
	   FILEHANDLE
	   $variable
	   function()
	   manpage(3r)

       Doubtless a few other commands or sequences will need to
       be added along the way, but I've gotten along surprisingly
       well with just these.

       Note that I'm not at all claiming this to be sufficient
       for producing a book.  I'm just trying to make an idiot-
       proof common source for nroff, TeX, and other markup
       languages, as used for online documentation.  Translators
       exist for pod2man  (that's for nroff(1) and troff(1)),
       pod2text, pod2html, pod2latex, and pod2fm.

       Embedding Pods in Perl Modules

       You can embed pod documentation in your Perl scripts.
       Start your documentation with a "=head1" command at the
       beginning, and end it with a "=cut" command.  Perl will
       ignore the pod text.  See any of the supplied library mod
       ules for examples.  If you're going to put your pods at
       the end of the file, and you're using an __END__ or
       __DATA__ cut mark, make sure to put an empty line there
       before the first pod directive.

	   __END__

	   =head1 NAME

	   modern - I am a modern module

       If you had not had that empty line there, then the trans
       lators wouldn't have seen it.

       Common Pod Pitfalls

	  Pod translators usually will require paragraphs to be
	   separated by completely empty lines.	 If you have an
	   apparently empty line with some spaces on it, this can
	   cause odd formatting.

	  Translators will mostly add wording around a L<> link,
	   so that "L<foo(1)>" becomes "the foo(1) manpage", for
	   example (see pod2man for details).  Thus, you
	   shouldn't write things like "the L<foo> manpage", if
	   you want the translated document to read sensibly.

	   If you need total control of the text used for a link
	   in the output use the form L<show this text|foo>
	   instead.

	  The podchecker command is provided to check pod syntax
	   for errors and warnings. For example, it checks for
	   completely blank lines in pod segments and for unknown
	   escape sequences.  It is still advised to pass it
	   through one or more translators and proofread the
	   result, or print out the result and proofread that.
	   Some of the problems found may be bugs in the transla
	   tors, which you may or may not wish to work around.

SEE ALSO
       the pod2man manpage, the PODs: Embedded Documentation
       entry in the perlsyn manpage, the podchecker manpage

AUTHOR
       Larry Wall

2001-03-18		   perl v5.6.1		       PERLPOD(1)
[top]

List of man pages available for IRIX

Copyright (c) for man pages and the logo by the respective OS vendor.

For those who want to learn more, the polarhome community provides shell access and support.

[legal] [privacy] [GNU] [policy] [cookies] [netiquette] [sponsors] [FAQ]
Tweet
Polarhome, production since 1999.
Member of Polarhome portal.
Based on Fawad Halim's script.
....................................................................
Vote for polarhome
Free Shell Accounts :: the biggest list on the net